mercredi 2 mai 2012

Le kit du traducteur

Amis traducteurs, saviez-vous que l'ATAA met à disposition de ses membres un kit d'outils destinés à simplifier notre vie ?
Certains documents sont en accès libre, d'autres en accès réservé... raison de plus pour devenir adhérents. 
En cette période de déclaration AGESSA (attention, c'est avant le 4 mai !) et bientôt fiscale, rien de tel pour vérifier une dernière fois ses comptes et résoudre d'éventuelles questions en suspens.
Pour des questions plus pointues, nous rappelons que les auteurs membres de la SCAM peuvent consulter Maître Pradié en mai et juin prochains.
Bon courage à tous !

1 commentaire:

  1. Rhââ, merci Perrine, 'reusement qu't'es là pour le rappeler, tiens.

    J'aime bien le petit truc que je dois écrire pour qu'on croie que je ne suis pas un robot : "iderival dablico". Ça sonne bien :)

    RépondreSupprimer

Vous voulez discuter, échanger, donner votre point de vue ?
N'hésitez pas, vous êtes les bienvenus !