lundi 12 juin 2017

Carte publique des traducteurs adaptateurs de l'audiovisuel





Dans l'optique de favoriser les échanges entre professionnels de la traduction audiovisuelle, de créer du lien et de permettre aux studios et labos de trouver facilement un traducteur répondant à ses besoins, parfois localisés géographiquement, j'ai eu le plaisir de lancer cette carte publique qui a rencontré un franc succès : plus de 120 collègues ont déjà indiqué leur position.

Si vous aussi, traducteur adaptateur de l'audiovisuel, souhaitez y figurer, faites-le moi savoir dans les commentaires de ce post, je serai ravie de vous indiquer la marche à suivre.

Bonne balade sur notre carte !


mercredi 7 juin 2017

Peaky Blinders - saison 3




En tant que spectateur, certains programmes vous accrochent et ne vous lâchent plus. C'est aussi le cas quand on est adaptateur et qu'on travaille sur une série à laquelle on est particulièrement attaché.

La saison 3 de Peaky Blinders diffusée dès jeudi 8 juin 2017 à 20h50 sur Arte fait partie de mes grands coups de cœur. J'ai eu le plaisir d'en adapter les épisodes 2 et 5.

La famille Shelby tient le haut du pavé et dicte sa loi à Birmingham. Tandis que Tommy entre de plain pied dans la vie de famille, il est contraint d'accepter des accords dont il ne soupçonne pas la véritable nature, ni l'envergure internationale...

Comme toujours, la photographie est époustouflante, le choix musical audacieux et on reste fasciné par le jeu des comédiens.
Une très belle saison !