vendredi 9 novembre 2012

Facite ammuina!

On rencontre parfois en traduisant des termes inusités ou rares, dont le sens général est facilement compréhensible mais dont l'origine est incertaine et la traduction malaisée. 
Ici, far ammuina en dialecte napolitain.
Mes recherches m'ont conduite à cette définition, tirée d'un ouvrage sur la marine* datant de 1841 et dont voici un extrait :
«All’ordine "facite ammuina” tutti chilli che stanno a prora, vann’ a poppa e chill che stann’ a poppa vann’ a prora; chilli che stann’ a dritta vann’ a sinistra e chilli che stanno a sinistra vann’ a dritta; tutti chilli che stanno abbascio vann’ coppa e chili che stanno ‘ncoppa vann’ abbascio; chi nun tiene nient’a ffa, s’aremeni a ’cca e a ‘lla». Da usare in occasione di visite a bordo delle alte autorità del Regno.

En italien :

«All'ordine "facite ammuina" tutti coloro che sono a prua vadano a poppa e quelli che sono a poppa vadano a prua; quelli che sono a dritta vadano babordo e quelli che stanno a babordo vadano a dritta; tutti quelli che sono sottocoperta salgano sul ponte e quelli che sono sul ponte scendano sottocoperta; chi non ha nulla da fare, si agiti di qua e di là».


En français :

"A l'ordre facite ammuina : ceux qui sont à la proue doivent aller à la poupe et vice-versa ; ceux qui sont à bâbord doivent aller à tribord et inversement ; ceux qui sont sur le pont inférieur doivent aller sur le pont supérieur et réciproquement ; et ceux qui n'ont rien à faire doivent brasser du vent."


En somme, c'est une sorte de branle-bas de combat, qui donne toutefois à l'observateur l'impression d'une intense activité. Je ne sais pas pourquoi mais rencontrer ce genre de pépite me met en joie. C'est sans doute le lot des traducteurs...

Attention, spoiler :
En réalité, cet ordre n'existait pas réellement dans la marine des Bourbons.
Il semblerait qu'il a été créé par les Piémontais pour discréditer le règne de Naples.
Si le fait historique est inventé, l'expression est bien réelle et encore utilisée de nos jours.

*Collezione de’ regolamenti della Real Marina, 1841.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vous voulez discuter, échanger, donner votre point de vue ?
N'hésitez pas, vous êtes les bienvenus !